-
1 за работу, товарищи!
(заключительная фраза Н. С. Хрущева на XXII съезде КПСС; полный вариант: Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи!)Our goals are clear, our tasks have been identified/defined. Let's go to/get down to work, comrades.Неужели общие цепи прояснились и задачи определились? («Московские новости») — Have common goals indeed become clear, and have the tasks been identified?
Русско-английский словарь общей лексики > за работу, товарищи!
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский